春王正月

春王正月朗读

  元年者何?君之始年也。春者何?岁之始也。王者孰谓?谓文王也。曷为先言“王”而后言“正月?”王正月也。何言乎王正月?大一统也。

  公何以不言即位?成公意也。何成乎公之意?公将平国而反之桓。曷为反之桓?桓幼而贵,隐长而卑。其为尊卑也微,国人莫知。隐长又贤,诸大夫扳隐而立之。隐于是焉而辞立,则未知桓之将必得立也;且如桓立,则恐诸大夫之不能相幼君也。故凡隐之立,为桓立也。隐长又贤,何以不宜立?立適以长不以贤,立子以贵不以长。桓何以贵?母贵也。母贵,则子何以贵?子以母贵,母以子贵。

译文和注释

译文

  “元年”是什么意思?指君王登位的第一年。“春”是什么意思?就是一年开始的季节。“王”指的谁?指周文王。为什么先说“王”,再说“正月”?因为指的是周王确立的正月。为什么要说周王的正月?是表明大一统,天下都实行王的政令。为什么不说隐公登位?这是成全隐公的心愿。为什么要成全隐公的心愿?隐公打算把国家治好,再把政权还给桓公。为什么要把政权还给桓公?因为桓公年幼而尊贵,隐公年长而卑贱。他兄弟俩身份尊卑的区别很微小,国人并不了解。隐公年长而贤明,诸大夫拥戴他为国君。这时如果隐公辞让,桓公能否登位,还没有把握。即使桓公能够登位,大夫们能否辅佐幼君,也没有把握。所以,隐公登位,全是替桓公着想。隐公年长又贤明,为什么不宜立为国君?因为立夫人所生的嫡子为国君,只凭年长,不凭贤明;立媵妾的儿子为国君,只凭尊贵,不凭年长。桓公为什么尊贵?因为他的母亲尊贵。母亲尊贵,儿子也就尊贵吗?是的。儿子因母亲而尊贵,母亲又因儿子而尊贵。

注释

①元年:指鲁隐公元年。

②文王:周文王。

③曷:为什么。正月:阴历每年第一个月。

④王正月:指周历正月。古时改朝换代即改正朔(正月的第一天)。周历以建子之月(即夏历的十一月)为岁首。

⑤大一统:天下统一。

⑥平国而反之桓:隐公打算平治鲁国后,把政权归还桓公。

⑦隐长而卑、桓幼而贵:桓公的母亲仲子是鲁惠公的夫人。隐公的母亲声子只是随嫁来的姐妹。

⑧扳:拥戴。

⑨適:同“嫡”。

⑩立子:立庶子。

公羊高简介

公羊高,旧题《春秋公羊传》的作者。战国时齐国人。相传是子夏(卜商)的弟子,治《春秋》,传于公羊平。《春秋公羊传》最初仅有口说流传,西汉景帝时,传至玄孙公羊寿及齐人胡母生,才“著于竹帛”,流传于世。《春秋公羊传》,亦称《公羊春秋》或《公羊传》,是今文经学的重要典籍,起于鲁隐公元年(前722),终于鲁哀公十四年(前481),着重阐释《春秋》之“微言”、“大义”,史事记载较简略。 ...

公羊高朗读

古诗春王正月相关作品

幽兰抱贞姿,结根岩石中。猗猗汎丛碧,及此春露浓。

君子每见取,众草羞与同。当为王者香,扬芳待清风。

意气同归趣,生平几合离。遥怀初得信,相喣似忘机。

世态分难合,人情老自知。莫将身徇物,憔悴变须眉。

远朝岱岳过城东,驴背吟哦句未工。荞麦花铺残雪白,疏林枣映夕阳红。

人烟渐见荒村里,蛩语偏惊客路中。此去平原有公子,人情可与古时同。

桂岭秋高木叶丹,翠微深处共凭阑。风云气壮三江色,乡国怀增九月寒。

醉里顿令羁思改,坐来不觉夕阳残。公馀此会应难数,赋笔凭君纪所欢。

闻说池阳郡,初能曲突虞。

学官如旧否,文选尚存无。

有客自远方,来以二子说。

穆子病疾初,家事巨细缺。

别离便也清闲住,最是相逢处。思量往事起新愁,却倚阑干频唤不回头。

恼人情绪还怜惜,故意凭肩立。娇嗔偏自远郎怀,笑指画楼西畔,有人来。

碧篁遮曲径,习隐可年年。适意即为道,斋心亦类禅。

芦深人语寂,花密磬声传。渺渺山禽下,飞来破暝烟。