钓台 / 夜发严滩

钓台 / 夜发严滩朗读

巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。

往来有愧先生德,特地通宵过钓台。

译文和注释

译文

大船只是因为谋利才去,小舟也是为了沽名而来。

先生的品德使往来的人惭愧,他们特地趁黑夜悄悄过钓台。

注释

⑴钓台:相传为汉代严子陵垂钓之地,在桐庐(今属浙江)县东南。西汉末年,严光(字子陵)与刘秀是朋友,刘秀称帝(汉光武帝)后请严江做官,光拒绝,隐居在浙江富春江。其垂钓之所后人为钓,亦名严滩。

⑵巨舰:大船。

⑶扁舟:小船。

⑷先生德:先生,指严光。北宋范仲淹守桐庐时,于钓台建“严先生祠堂”,并为之作记,其中云:“先生之德,山高水长。”

⑸通宵过钓台:严光不为名利所动,隐居不出,后人每每自愧不如,故过钓台者,常于夜间往来。明郎瑛《七修类稿》卷三十《赵基严台诗》记“汉严子陵钓台,在富春江之涯。有过台而咏者曰‘君为利名隐,我为利名来。羞见先生面,黄昏过钓台。”

参考资料:

1、杜立.历朝咏史怀古诗:华夏出版社,2000年:189

2、平慧善.李清照诗文词选译:巴蜀书社,1988年:102-103

创作背景

  此诗另题作“夜发严滩”。公元1134年(宋高宗绍兴四年),李清照由临安去金华避乱,途经严子陵钓台,作此诗。

参考资料:

1、刘孔伏.李清照两首诗词系年辨析:镇江师专学报(社会科学版) ,1991年:1

钓台 / 夜发严滩鉴赏和赏析

  此诗对汉隐士严子陵表示崇敬之情,对为名缰利索所羁的世人作了形象的刻画。诗人承认自己挣脱不开名缰利索,同时也是不愿为名缰利索所羁。

  黄墨谷认为:不能忽视这首小诗,正如黄山谷论诗所说“孙吴之兵,棘端可以破辙”。她只用28个字,却把当时临安行都,朝野人士卑怯自私的情形,描绘得淋漓尽致。这时,词人也没有饶恕自己的苟活苟安,竟以为无颜对严光的盛德,所以“特地通宵过钓台”,既生动又深刻地表达愧怒之心。孔子云:“知耻近乎勇。”清照这种知耻之心,和当时那些出卖民族、出卖人民的无耻之徒相比,确是可敬得多了。(《重辑李清照集·李清照评论》)

李清照简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 ...

李清照朗读

古诗钓台 / 夜发严滩相关作品

记得下车政绩宣,甘棠载咏入诗篇。澄清揽辔知公志,愿更弼时重仔肩。

沧海梦悠悠,关河壮气收。

魂归伤委蜕,壑迥失虚舟。

百世渊源七尺身,别开手眼出风尘。表章更有无穷事,莫但云阶作主人。

朝廷重寄在关东,共说从前选上公。勋业新城大梁镇,

恩荣更守洛阳宫。行香暂出天桥上,巡礼常过禁殿中。

十年湖上别,风雪此相亲。把酒论时事,沾衣向故人。

浮名青岁换,生计白云贫。但去卧芳草,山中鸿雁春。

露冷栖鸦寂,风高候雁鸣。那堪多病客,复此遇秋声。

急水喧汾涨,寒砧静霍城。情深荒署月,犹作故乡明。

林卧真吾惬,芳菲况夏园。种桃临甃碧,架蓏缀门繁。

野雀驱虫下,山蜂抱叶翻。相关幽事足,谁复梦乘轩。

伤哉乎尚阳之南广业之里,千数茅茨变贼垒。杀人成丘山,旬月不见官军至。

我思八闽十七卫,太祖以来食尽多少官仓米。一朝缓急不得分寸力,恶用饲尔民膏髓。