别董大二首·其一

别董大二首·其一朗读

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文和注释

译文

千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。

不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

注释

董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。白日曛(xūn):太阳黯淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。

谁人:哪个人。君:你,这里指董大。

创作背景

  这两首送别诗当作于唐玄宗天宝六年(747年),送别的对象是著名的琴师董庭兰。当年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。当年冬天,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。

参考资料:

1、徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:500-501

别董大二首·其一鉴赏和赏析

  这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。

  这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽;又因其沦落,才以希望为慰藉。

高适简介

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 ...

高适朗读

古诗别董大二首·其一相关作品

念载事行役,九度经兹里。春风桃李开,缅然思故址。

宋室当盛时,居此亦洵美。田庐广且饶,烽烟净不起。

读易烧香自闭门,懒於世故苦纷纷。

晓来静处参生意,春到梅花有几分。

里中上大人谁大。人上大、仁难作。八十六翁闲处坐。小生懒惰。近来高卧。忘却今朝贺。
甲申还是连珠麽。剩有老人星一个。白发朱颜堪婆娑。灵光殿火。昆明劫过。角绮园黄我。

古驿清溪上,溪声净掩扉。沙昏商舸集,村响晚樵归。

旅食沾松粉,邮亭挂薜衣。临流饶怪石,时忆旧渔矶。

司马登廷昼接三,閒情及我我何堪。梅花陇外嫌疏阔,萱草堂前愧旨甘。

望日直从双阙下,观风曾到两峰南。他年出将成功地,时雨亭高酒半酣。

禹贡要荒服,虞廷干羽通。谁云南极外,不丽大明中。

兵洗桄榔雨,帆归舶䑲风。无令穷海国,但数伏波功。

翩翩高世情,悠悠避时计。筑室近樵渔,乘春树兰蕙。

虽无求仲邻,亦有君平艺。不学同时人,献赋空靡丽。

石门南出众山巅,沃壤清溪自一川。

老令旧谙田事乐,春耕正及雨晴天。